Pazarlama Tercümesi ve Yerelleştirmesi

Çeviride kalite pazarlama başarınızı etkiler! Güvenilir ve alanında uzman bir tercüme bürosundan lokalizasyon ve çeviri hizmetleri alın, hedef kitleniz üzerinde etkinizi arttırın!

Ücretsiz teklif almak için beklemenize gerek yok. Aklınıza takılan tüm sorular için 7/24 bize ulaşabilirsiniz.

Ücretsiz Teklif AlınBize Ulaşın
  • Yaratıcı Çeviri Çözümleri

  • %100 Kaliteli ve Güvenilir

  • Tüm Dillerde Çeviri Hizmetleri

  • Dijital Pazarlama Lokalizasyonu

  • Akıllı ve Kolay Proje Yönetimi

Profesyonel ve kaliteli tercüme bürosu

Pazarlamada kaliteli çeviri neden önemli?

Pazarlama, pek çok farklı sektör için ticaretin sürdürülebilirliğini sağlar. Pazar araştırmalarının ardından kurgulanan bir strateji ile hedef kitleye ulaşmak için nasıl bir tanıtım yapılacağı belirlenir. Tüm bu adımlar pazarlamanın alt branşlarıdır. Pek çok sektör için geleneksel pazarlama anlayışıyla uygulanan pazarlama faaliyetleri sürdürülse de internetin gücüyle birlikte dijital pazarlama gün geçtikçe daha popüler ve etkili olmaya başlamıştır. Dijital pazarlamanın daha etkili olmasında oldukça isabetli bir hedeflemeye imkan tanıması, ölçümlenebilir olması, çok daha ekonomik olması, hedef kitle ile çift yönlü iletişime olanak tanıması gibi sebepler yer alır. Tüm bunların uluslararası pazarlarda da geçerli olduğunu düşünürseniz profesyonel ve kaliteli çeviri çözümleri ile global başarı yakalayabilir, karlılığınızı arttırabilirsiniz.

İnternet ve dijitalleşme sayesinde global pazarlara açılmak hiç bu kadar kolaylaşmamıştı! Pazarlama faaliyetlerinizde uygun fiyatlı profesyonel tercüme ve lokalizasyon çözümlerimizden yararlanarak hedef kitlenize ulaşabilirsiniz.

Pazarlama çevirisi nasıl olmalıdır?

  • İster geleneksel ister dijital pazarlama faaliyetlerinde başarıya ulaşmanın ön koşulu etkili bir iletişim ve diyalog oluşturabilmekten geçer. Uluslararası pazarda başarılı pazarlama yapabilmek için yabancı dil bilmek yeterli değildir. Hedef kitleniz ile ana dillerinde etkili ve ikna edici bir diyalog sürdürebilmeniz gerekir.
  • Pazarlama çevirisinde hedef ve kaynak kültüre üst düzey hakimiyet gerekir.
  • Pazarlama alanında birebir tercüme yerine lokalizasyon ve yaratıcı çeviri uygulanmalıdır.
  • Hedef kitle, kullanılan iletişim mecrası kullanılacak dil ve üslubu belirler.
Etkili iletişim

Pazarlama tercümesi / lokalizasyonunda hangi tür çeviriler yapılır?

  • Dijital Pazarlama İçerikleri Çevirisi

  • Ürün ve Katalog Tercümesi

  • Broşür ve İlan Çevirisi

  • Banner & Mailing Lokalizasyonu

  • SEO Tercümesi

  • Dijital Reklam Çevirisi

  • Sosyal Medya Lokalizasyonu

  • Pazar Araştırması & Strateji Tercümesi

  • Kurumsal Web Sitesi Lokalizasyonu

  • Blog İçerikleri Çevirisi

  • Reklam ve Tanıtım Filmi Çevirisi

  • Basın Bülteni ve Halkla İlişkiler Tercümesi