IT & Elektronik Übersetzungsdienstleistungen

Sie suchen ein Expertenteam für die Übersetzung von Software, Hardware und Elektronik?

Wenn Sie Ihre IT- und elektronikbezogenen Dokumente, Benutzerhandbücher, technischen Dokumentationen und Spezifikationen übersetzen müssen, stehen wir Ihnen mit unseren erfahrenen Projektmanagern und Linguisten zur Seite. Fordern Sie jetzt Ihr kostenloses Angebot an und lassen Sie uns Ihre Dokumente in die von Ihnen benötigten Sprachen lokalisieren.

Kostenloses Angebot einholenKontakt

Was bedeutet IT?

IT steht für Informationstechnologien, was ein Oberbegriff für Software, Hardware und Geräte ist, die Informationen speichern, übertragen und verarbeiten können. Der Begriff IT wird üblicherweise im geschäftlichen Kontext verwendet und bezieht sich typischerweise auf die Technologien, die für die elektronische Datenverarbeitung eingesetzt werden.

Warum sind Informationstechnologien wichtig?

In unserer modernen Welt sind Technologie und Information zwei untrennbare Begriffe, die sich ständig gegenseitig beeinflussen und die Zukunft der Datenverarbeitung prägen. Die rasanten Entwicklungen der Informationstechnologien verändern die Art und Weise, wie wir Geschäfte machen und Dienstleistungen erhalten. Deshalb haben das Internet und die Digitalisierung von Dienstleistungen es möglich gemacht, dass Unternehmen mehr denn je global wachsen.

  • Technologische Infrastruktur

  • Übersetzung in alle Formate

  • 100% vertraulich

  • Intelligente Projektverwaltung

  • Industrielle Kompetenz

  • Qualitätskontrolle

  • Qualitäts-Zertifizierungen

Warum sollten Sie IT-Übersetzung & Lokalisierung benötigen?

Mit dem Aufkommen des Internets und mobiler Technologien profitieren Unternehmen heute von den Vorteilen der Digitalisierung, die die Verarbeitung und Übertragung von Daten erleichtert hat. Die Zugänglichkeit und Mobilität von Informationen haben es jedoch notwendig gemacht, Dienstleistungen und Produkte in der Sprache der lokalen Benutzer zu präsentieren, entweder durch Lokalisierung oder Übersetzung.

Lokalisierung und Übersetzung sind zwei Möglichkeiten, Ihre Produkte in lokalen Märkten anzubieten. Die Lokalisierung unterscheidet sich von der Übersetzung dadurch, dass sie zusätzlich zur Wiedergabe der Botschaft durch die Übersetzung eine Anpassung an die Zielkultur erfordert.  Je nach Anforderung spielt sowohl die Übersetzung als auch die Lokalisierung eine wichtige Rolle, um Ihre IT-bezogenen Dokumente in der Sprache Ihrer Zielgruppe anzubieten.

IT-bezogene Dokumente bestehen in der Regel aus technischen Texten, und die Übersetzung solcher Dokumente erfordert Fachwissen in technischen Bereichen wie Hardware, Software und Technologie. Als technikaffines und professionelles Übersetzungsunternehmen arbeiten wir nur mit erfahrenen Übersetzern zusammen und unterstützen diese durch unser technisches Projektmanagement-Team. Mit dem Fokus auf Qualität implementieren wir einen 4-stufigen Qualitätskontrollprozess, um eine genaue und korrekte Übersetzung zu liefern.

Hochwertige Übersetzungsdienstleistungen für Ihre IT-bezogenen Dokumente. Kontaktieren Sie uns, um professionelle Übersetzungsdienstleistungen zu wettbewerbsfähigen Preisen zu erhalten!

Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen für IT und Elektronik

  • Übersetzung von Projektmanagementsoftware

  • Computer- und Betriebssysteminhalte

  • Übersetzung von Bedienungs- und Installationsanleitungen für elektronische Geräte

  • Software-Übersetzungen

  • Hardware-Übersetzungen

  • Installations- und Bedienungsanleitungen

  • Computerunterstützte Design-Übersetzungen

  • Übersetzung von Produktionssoftware

  • Geografische Informationssysteme und Software-Übersetzungen

  • Übersetzung von Bildverarbeitungstechnologien

  • Netzwerk- und Systemmanagement-Übersetzungen

  • Übersetzung von Sicherheitssoftware

  • E-Commerce-Übersetzung

  • Datenbank-Übersetzungen

  • Übersetzung von Internet-Technologien