Transcription, Subtitling, Voiceover and Video Content Localization

Transcription, Subtitling, Voiceover and Video Content Localization

At TTO, we can transcribe any audio or video records you have and if requested, we can also translate these transcriptions into other languages and add to your videos as subtitles. With an expert team including translators, tecnical langugage coordinators and with the tools and equipment we use, you will be satisfied with the quality of the output. After these processes, if needed we can also help you about voiceover. For more information, please contact us.

Here is a short introduction movie where you can find out about EDU Çeviri’s subtitling, transcription, voiceover and video content localization services.

All Turkish content in the video has been localized and embedded by EDU Çeviri.

Some of the programmes we use:
   ■ Adobe After Effects
   ■ Adobe Audition
   ■ Adobe Photoshop
   ■ Adobe Premier Pro
   ■ Subtitle Workshop
   ■ Subtitle Edit

Some of the clients we provide transcription, subtitling and voiceover service:

   ■ Novo Nordisk
   ■ Mapfre
   ■ Decathlon
   ■ Verbraucherzentrale
   ■ Michelin
   ■ KPMG
   ■ IKEA
   ■ PWC